翻訳と辞書
Words near each other
・ A Doll's House (1973 Garland film)
・ A Doll's House (1973 Losey film)
・ A Doll's House (1992 film)
・ A Doll's House (disambiguation)
・ A Doll's Life
・ A Dolorosa Raiz do Micondó
・ A Don
・ A Donde Vas
・ A Donkey, 3 Rocks, and a Bird.
・ A Door into Ocean
・ A Door Marked Exit
・ A dos Cunhados
・ A dos Cunhados e Maceira
・ A dos Francos
・ A Dos Tiempos de un Tiempo
A dos vientos. Criticas y semblanzas
・ A Dose of Rock 'n' Roll
・ A Dot of Black in the Blue of Your Bliss
・ A Dotted Line
・ A Double Barrelled Detective Story
・ A Double Buggy at Lahey Creek
・ A Double Dose
・ A Double Dose of Soul
・ A Double Life
・ A Double Life (1924 film)
・ A Double Shot at Love
・ A Double Winning
・ A Double-Threaded Life
・ A Dove
・ A Downland Suite


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

A dos vientos. Criticas y semblanzas : ウィキペディア英語版
A dos vientos. Criticas y semblanzas

A dos vientos. Criticas y semblanzas is a collection of articles in Spanish by Ramon Domènec Perés i Perés, most published in La Vanguardia between 1888 and 1892, and published as a volume in 1892.
==Analysis==
Perés defends (as in his Literary Criticism in Catalonia, of 1883) the exercise of criticism based on information and intellectual competence, for which he cites authorities like Paul Bourget, Goncourt, Matthew Arnold, Henry James, Alas and Pardo Bazan, among others. He discusses Menéndez Pelayo and Frederic Soler, the recent work of Palacio Valdés, Pérez Galdos, Juan Valera, Mestres, Verdaguer, Pin i Soler and Bosch de la Trinxeria, and two translations into Spanish, of Heine and of Pindar.
He sometimes drifts from the dominant belief that realism and modernity are synonymous, in such a way that one can see (for example in the pages devoted to Galdos) the unconscious signs of the exhaustion of the Realist rhetoric.
Perés is interested in looking at Catalan literature from the perspective of the Spanish. With a spirit that evokes that of the critic Yxart, he draws a portrait in which Catalan literature is praised for its evocative realism, in an analysis that is neither condescending nor pejorative, even in line with Renaixença readings. The Catalan literary establishment is taken to task for some rigidity in their habits of production and consumption, as well as for an abusive protectionism, that nonetheless does not in any way take away from the intense creativity of a Mestres or a Verdaguer.
Addressing a number of questions (the novel as a demand of economy and coherence, the idea of poetry, the value of translations in literary life, doubts about the literary value of the work of Soler, Verdaguer as an ancient poet), the volume highlights the extraordinary value of the narrative of Galdos and of the poetry of Mestres. The collection obtained favourable reviews in the press of both Barcelona and Madrid.〔Diccionari de la Literatura Catalana, 2008〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「A dos vientos. Criticas y semblanzas」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.